Атака теней - Страница 26


К оглавлению

26

— А есть у вас… — Гакет повертел пальцем в воздухе выбирая что ни будь необыкновенное, но так ничего и не выдумал:

— Курица…

— Просто курица или может моченая в овечьем молоке или запеченная в желудке точиллы?..

— Что такое «точилла»? — Поинтересовался Джери.

— Это пресмыкающееся из фауны нашей планеты. Живет в песках и его мясо очень питательно.

— Не, точиллу мы не будем. Давайте нам курицу… — Решительно произнес Джери.

— Да. — Поддержал его Гакет. — Жареную курицу… с чесноком.

— И еще огурчиков соленых в капусте…

— Да и острых колбасок с горчицей, если можно…

Официант смотрел на странных клиентов с ужасом.

— Но, господа!.. Это же невозможно… — Произнес он трагическим шепотом. — У нас не составлены «зачинки» для таких блюд…

— Давайте без «зачинок», мы можем съесть все и так… — Попытался успокоить официанта Гакет.

— Да вы что, у вас будет несварение без принятия утренней «зачинки». Это же вредно.

— Э… мы уже приняли утреннюю «зачинку» у себя в номере… — Попытался исправить положение Джери.

— Ну, это другое дело… — Успокоился официант, но в глазах его зажглось профессиональное любопытство. — Прошу простить меня, но вы не могли бы сообщить мне состав «зачинки» для блюд, которые вы заказали, если это вас не затруднит.

— Нет не затруднит. — Ответил Джери вспомнив разговор с портье. — Роль зачинки для этих блюд играет веник…

— Какой, простите, веник?.. — Переспросил официант приготовившийся записывать.

— Веник какой?.. Банный веник из особых пород деревьев… Получается эдакий м-м, — Джери с видом знатока выпятил нижнюю губу, — старый добрый «сургуч».

— О! Да вы утонченный ценители, господа. — Восхитился официант. — Одну минуту, спешу исполнить ваш заказ…

Едва он ушел, как возле столика появился старый портье.

— Надеюсь не помешаю, господа?.. Дело в том, что я случайно слышал ваш разговор с официантом и был просто поражен вашим знанием культурных основ нашей планеты… Разрешите представиться — Марк Пинчер… Я так понимаю, вы ученые с центральных миров?

— Можно сказать и так, мистер Пинчер. — Подтвердил Джери.

— Я мог бы совершенно безвозмездно рассказать вам много интересного о Чаде. Пусть на центральных мирах узнают, что и в Республике живут интересные люди… Не желаете приобрести новинку поступившую на рынок средств индивидуальной обороны, господа? — Без перехода предложил старик.

— Что вы имеете предложить нам?.. — В тон ему задал вопрос Гакет.

— Старый Пинчер предлагает только лучший товар, господа. — И с этими словами портье выложил на стол четырнадцатимиллиметровый автоматический пистолет «хом-200» и высыпал на скатерть горсть черных, как антрацит патронов. — Прошу заметить, господа. Пули с напылением из чистейшего кобальта — никакие бронежилеты не спасут ваших противников…

Тем временем официант принес заказ:

— Послушай, Марк!.. Не приставай к приличным людям со своими железками… По крайней мере, пока они не перекусили.

Старик засобирался, но как только официант исчез, он снова уселся на стул.

— Могу, за чисто символическую цену в 10 кредитов дать подробную информацию о человеке, который вас интересует. — Нагнувшись к обедающим произнес старик с заговорщеским видом.

— С чего вы взяли, мистер Пинчер, что нас интересует какой-то человек? — С деланным удивлением на лице осведомился Гакет.

— Только профессионалы могут так досконально изучить место предстоящего заказа. Я ведь поначалу действительно принял вас за путешественников или там ученых каких ни будь… Такие все чаще стали наведываться на Чад. Но вы господа, это что-то… Вы оставались бы для меня загадкой и далее, если бы не предстоящий слет всех тузов Черного флота.

— Если я правильно понял вас, мистер Пинчер, под тузами вы подразумеваете пиратских капитанов?.. — Уточнил Джери.

— Естественно. Все мало мальские знакомые с производством «дури» в Денбао, знают о собрании Черного флота.

— Значит вы не простой портье?..

— Раньше мне довелось повоевать под знаменем Ямады-хана в Армии свободы. Когда морская пехота вышибла нас с Апеота, я пошел в команду Джема Петровицкого по прозвищу «Бык». У нас было пять штурмовиков «матадор» и военный транспортный корабль, который мы использовали как авиаматку. Ох, и наделали же мы шороху на коммерческих линиях… Со временем я бы мог сколотить неплохие деньги, но меня подвела тяга к крепкой дури. Постепенно я пристрастился к «желтухе».

Нас было три товарища: я, Бродек и Сэмми-«Банан». Я и Бродек еще могли жить без «желтухи» на грибах или траве, но «Банан» после каждого раза проваливался все глубже и все дольше гулял по Желтым полям. Когда он возвращался, то рассказывал нам, что какой-то голос каждый раз уговаривает его остаться и каждый раз ему все сильнее хочется сделать это. — Воспоминания взволновали старика и он вынужден был прервать свой рассказ чтобы перевести дух.

Джери, за отсутствием на столе напитков, протянул ему соленый огурец. Старик благодарно кивнул и похрустев огурцом, продолжил свой рассказ. — Однажды мы заперлись в небольшом грузовом отсеке и решили принять по дозе «желтухи». Никому не хотелось показать себя слабаком и мы с Бродеком приняли предложение «Банана» увеличить дозу на одну треть. Я не могу в точности описать всех ужасов которые я видел, но я тогда запомнил главное — страшнейшего зверя с оголенным черепом и с острыми зазубренными когтями на передних лапах. Он ревел, брызгал вонючей слюной и все пытался добраться до моего лица своими острыми когтями.

26